contador de entradas
a i c a r t f l y f i s h i n g.
Overblog Seguir este blog
Administration Create my blog

Primeras jornadas de pesca - First flyfishing days.

Publicado en por Adrian Aicart Tena

Como sucede en cada año, en el inicio de temporada, el agua esta aun muy fría, los ríos bajan muy altos y los peces están escondidos y poco activos.

Es entonces cuando los pescadores nos tapamos los ojos y corremos sin pensarlo hacia los ríos para encontrarnos con nuestras amigas las pintonas ( al menos lo intentamos).

Y es ahí, cuando para sacar alguna captura, nos llevamos algún que otro disgusto y pensamos que en el primer lance nos va a salir premio, pero por desgracia no suele ser así.

Las truchas están escondidas y resguardadas de los fuertes torrentes de agua, que baja tan fría que parecen cuchillos de hielo en cuanto entramos en contacto con ella.

La nieve de las montañas se va convirtiendo en agua y esto es lo que genera todo el fenómeno de enfriamiento y subida del nivel del agua, junto con las tormentas entrantes de primavera.

______________________________________________________

As happens in every year, in start to the season, the water is still very cold, the rivers carry a lot of water and the fish are low activity and hidden.

That's when fishermen cover our eyes and run into rivers without thinking to meet with our friends the trouts (at least try).

And that's where to get some catch, we brought occasional disgust and thought in the first cast we will come out prize, but unfortunately is rarely the case.

The trout are hidden and sheltered from strong streams of water coming down as cold as ice knives when put into contact with her.

The mountain snow is turning into water and this is what generates the whole phenomenon of cooling and water level rise, along with incoming spring storms.

Primeras jornadas de pesca - First flyfishing days.

La modalidad de pesca (dentro de la pesca con mosca) predominante a principios de campaña, suele ser la pesca con ninfa, imitaciones bien lastradas para llegar con facilidad al fondo del río y poder pasarle la mosca por la boca al pez.

Bien sean perdigones, ninfas de ephemera, pupas de tricoptero, etc

En mi opinión son imprescindibles las imitaciones de pupa de tricoptero en pelo de oreja de liebre, que siempre se pueden acompañar de algún perdigón en menor tamaño y funcionan muy bien.

_______________________________________________

The fishing method (in fly fishing) predominant in early season is usually fishing nymph imitations well weighted want to easily arrive to the river bottom, so we can move the fly for the fish's mouth.
Whether they be pellets, ephemera nymphs, caddisfly pupae, etc.


In my opinion the caddisfly pupa imitations in rabbit ear hair that can always be accompanied by a pellet in a smaller size are essential, and work very well.

Primeras jornadas de pesca - First flyfishing days.
Primeras jornadas de pesca - First flyfishing days.

Las truchas están difíciles y cuesta mucho trabajo poder engañarlas, hay que tener cuidado para hacer que las moscas deriven correctamente en las correnteras, y así puedan coger la mosca sin asustarse o dudar, así que debemos convencerlas de que lo que le estamos enseñando no es un trozo de acero sino un insecto como los que comen ellas, y esto no siempre es fácil.

_____________________________________________

The trout are difficult to catch and a hard time to deceive them, be careful to make the flies derive correctly in the currents, so they can catch the fly without scared or doubt, so we must convince them that what we are teaching is not a piece of steel but rather an insect as they eat, and it is not always easy.

Primeras jornadas de pesca - First flyfishing days.
Primeras jornadas de pesca - First flyfishing days.

Pero toda insistencia tiene su recompensa, y después de buscar esa soñada captura durante los largos meses de veda, esa truha pica, y cuando la tienes a la otra punta del sedal, lo único que tienes en la cabeza es : Por dios que no se me suelte!

Los ojos se salen de las orvitas, las piernas se agarrotan y estan en tension, la boca abierta y el corazón palpitando a mil por hora( todo esto multiplicado por 100 si llevas un terminal del 0'08 mm) , y una vez la trucha entra en la sacadera, todo esto se transforma en euforia , gritos de alegría y saltos de emoción, tenemos en nuestras manos esa preciosa trucha que hemos soñado tantas noches y ahora podemos disfrutar de ella por unos cortos segundos pero que los recordaremos durante toda la temporada. Truchas de esas que te esbozan una sonrisa que tarda muchos días en marcharse.

___________________________________________________

But all insistence pays off, and after searching that dream catch during the long months of closure, the trout bites, and when you have the other end of the line, all you have in your head is: By God, not coming loose!
The eyes are out of place, legs seize up and are in stress, mouth open and heart beating mile a minute (all this multiplied by 100 if you bring a terminal 0.08 mm), and once the trout enters the landing net, all this becomes euphoria, cheers and jumps with excitement, got our hands on that beautiful trout we have dreamed so many nights and now we can enjoy it for a few short seconds, but remember that all season . Outlining those trout you a smile that takes many days to leave.

Primeras jornadas de pesca - First flyfishing days.
Primeras jornadas de pesca - First flyfishing days.
Primeras jornadas de pesca - First flyfishing days.
Primeras jornadas de pesca - First flyfishing days.
Primeras jornadas de pesca - First flyfishing days.
Primeras jornadas de pesca - First flyfishing days.

Esperemos que bajen un poco los ríos y que el agua se caliente para que las truchas salgan de sus escondites y nos proporcionen jornadas llenas de capturas y diversión.

Hasta entonces seguiremos intentando engañarlas nosotros.

Hasta la próxima, saludos y buena pesca!!

__________________________________________

Hopefully a little down the rivers and the water hot for the trout out of hiding and we provide catch and days filled with fun.
Until then we will continue trying to deceive them us.
Until next time, greetings and good fishing!

Más de 4000 visitas! - More than 4000 visits!

Publicado en por Adrian Aicart Tena

Más de 4000 visitas! - More than 4000 visits!

Más buenas noticias en un mismo mes.

Superadas ya las 4000 visitas, a principios de mes anunciamos las 3000, por lo tanto hemos registrado mas de 1000 visitas en poco mas de 10 días.

Hace tansolo tres días, experimentamos el tope de audiencia en el Blog, con un pico de 370 visitas en un solo día, coincidiendo con la publicación del articulo: El Tándem Perfecto - The Perfect Couple. Nimph + Dry fly.

Muchas GRACIAS a todos los visitantes, a todos los que le dais a "Me Gusta" en Facebook, a todos aquellos que compartís mis publicaciones, a los Retweets de Twitter y a todos los que me comentáis y me escribís en privado!

Al mismo tiempo GRACIAS a todos aquellos que confían en mis montajes y apuestan por ellos para pescar por toda España y también en el extranjero, les invito a probarlos y a realizar sus pedidos mediante:

FACEBOOK ---> Adrian Aicart Tena

EMAIL ---> adrianaicartena@gmail.com

Un Fuerte abrazo para todos, y Seguimos con la aventura!!

__________________________________________________________

More good news in a month.


Passed the 4000 views, earlier this month announced the 3000, so we have registered over 1000 views in just over 10 days.

Just three days ago, the top of audience experience in the Blog, with a peak of 370 visits in one day, coinciding with the publication of the article: The Perfect Tandem - The Perfect Couple. + Dry fly + Nymph.

Thank you very much to all visitors, all that you give to "Like" on Facebook, to all those who share my posts, the Twitter Retweets and everyone who comment me and write me in private!

At the same time THANKS to all those who trust in my flies and bet on them to fish throughout Spain and abroad, I invite you to try and place orders through:

FACEBOOK ---> Adrian Aicart Tena

EMAIL ---> adrianaicartena@gmail.com

A strong hug for everyone, and continue with the adventure!

El Tándem Perfecto - The Perfect Couple. Nimph + Dry fly.

Publicado en por Adrian Aicart Tena

Sencillez, naturalidad y eficacia serian los tres adjetivos que le otorgaría a estas dos imitaciones.

Hablamos de una efemera montada en "parachute" y una ninfa en anzuelo curvado sin cuerpo, ambas moscas montadas con dos materiales principales: Pelo de oreja de liebre y CDC.

__________________________________________________

Simplicity, naturalness and efficiency would be the three adjectives that describe these two imitations.

We talk about an ephemera made ​​in "parachute", and a curved hook bodiless nymph , both flies tied with two main materials: hare ear hair and CDC.

El Tándem Perfecto - The Perfect Couple. Nimph + Dry fly.
Ephemera en "Parachute".

Esta, es una de mis imitaciones de mosca seca preferidas para cuando pesco a tándem, ya que ofrece una gran flotabilidad para poder aguantar a la ninfa que va debajo ,y a la vez también resulta muy efectiva, y así, tenemos dos posibilidades por si las truchas están comiendo más en superficie.

_______________________________________

"Parachute" Ephemera.



This is one of my favorite dry fly imitations when I fish with couple of flies, offering a great buoyancy to hold the nymph going under, yet also very effective, and so we have two possibilities if the trout are eating surface.

El Tándem Perfecto - The Perfect Couple. Nimph + Dry fly.
El Tándem Perfecto - The Perfect Couple. Nimph + Dry fly.
El Tándem Perfecto - The Perfect Couple. Nimph + Dry fly.
Materiales utilizados / Materials:

-Anzuelo / Hook: Hatch - DR, Num. 14.

-Hilo Montaje / Tying thread: Uni thread,Grey 8/0.

-Cercos / Tail: Pluma de Riñonada de Gallo de Leon Gris Claro. / Feather Rooster loins of Leon Clear Gray.

-Cuerpo / Body: Pelo de Oreja de Liebre / Hare Ear Hair.

-Brinca / Ringed: Hilo de montaje. / Tying Thread.

-Parachute: Antron blanco / White antron.

-Alas / Hackle: Doble Hackle gris y Grizzly. / Grizzlie and Gray Double Hackle.

-Tórax: Fibras de CDC Trenzadas. / CDC Braided Fibers.

Ninfa sin Cuerpo.

Muchas veces, nos obsesionamos en los colores, hilos con reflejos y mil tipos de tínseles para realizar el cuerpo de nuestras ninfas.

Y es que, que mejor que la sencillez y la naturalidad para una ninfa en cuanto estamos pescando truchas comunes? Que en la vida han visto una larva de tricóptero con unos colores mas propios de neones de discoteca. ( Y yo soy el primero que pesco con perdigones semi-fluorescentes).

Pero no os ha pasado nunca, que en cuando mas rota esta una mosca, esta más nos pesca?

Es este efecto deshilachado y medio roto el que puede atraer a las truchas, esa movilidad que dan unos simples pelos de liebre o CDC.

Y personalmente, creo que esta mosca sin cuerpo me funciona por esos motivos.

___________________________________________

Nymph bodiless.

Often we obsess on the colors, threads with reflections and thousand kinds of tínseles to the body of our nymphs.

And which better than the simplicity and naturalness for nymph fishing for a brown trout?

That fish, in life have seen a caddisfly larva with some colors like disco neons. (And I am the first I fish with semi-fluorescent pellets.

But will it ever happened, that when a fly is more or less broken works better?

Is this effect, frayed and broken means it can attract the trout, the mobility of some simple hair-hare or CDC.

And personally, I think this fly without body works for me on those grounds.

El Tándem Perfecto - The Perfect Couple. Nimph + Dry fly.
El Tándem Perfecto - The Perfect Couple. Nimph + Dry fly.
El Tándem Perfecto - The Perfect Couple. Nimph + Dry fly.
Material utilizado/ Materials :

-Anzuelo / Hook: HANAK H360BL Nº 16.

-Bola / Ball: Tungsteno, 2'5, Color Cobre / Copper.

-Hilo de montaje / Thread: Uni Thread, Gris / Grey, 8/0.

-Cuerpo / Body: Sin cuerpo. / No body.

-Alas / Wings: CDC DEVAUX.

-Collar (Saco alar) / Collar: Dubbing de liebre gris natural / Natural gray hare Dubbing.

***********************************************************************************************

Si estas interesado en esta o en alguna de las otras moscas que aparecen en el blog, puedes ponerte en contacto mediante:

FACEBOOK ---> Adrian Aicart Tena

EMAIL ---> adrianaicartena@gmail.com

___________________________________________________________________

If you are interested in this or either of the other flies that appear on the blog, you can contact with:

FACEBOOK --->Adrian Aicart Tena

EMAIL ---> adrianaicartena@gmail.com

2013 On The Fly - Mountain Made Media.

Publicado en por Adrian Aicart Tena

Gran recordatorio de la temporada 2013 de nuestros amigos de Mountain Made Media, después de más de 60 días en las aguas de Oregon, Pescando especies tales como la trucha marrón, trucha de arroyo, trucha toro y la trucha arco iris.

Tremenda la pasión por la pesca con mosca la de estos pescadores, de manera que apoyan ferreamente la captura y liberación de un pez salvaje de nuevo a las profundidades.

2013 fue un gran año, pero ya estamos mirando adelante a 2014.

Espero que disfruten del vídeo y al igual que nuestros amigos del otro lado del charco disfrutemos de esta Temporada 2014 y que sea igual o mejor que la pasada si cabe.

Saludos y Buena pesca en este fin de semana para todos!

2013 On The Fly - Mountain Made Media.

Great visual reminder of the 2013 season from our friends at Mountain Made Media after more than 60 days in the waters of Oregon, Fishing species such as brown trout, brook trout, bull trout and rainbow trout.
Tremendous passion for fly fishing with these fishermen, so fiercely support the capture and release of wild fish back into the depths.
2013 was a great year, but we are already looking forward to 2014.
I hope you enjoy the video and like our friends from across the pond enjoy this season and 2014 is equal to or better than last if possible.


Greetings and good fishing this weekend for all!

2014 START SEASON - COMIENZO TEMPORADA 2014.

Publicado en por Adrian Aicart Tena

Este pasado sábado, comenzó la campaña de pesca 2014 en la mayoría de las comunidades autónomas de España.

Fecha esperadísima por todos, para por fin poder ir al río y echar unos lances.

Muchos años en los primeros días nos decepcionamos por las pocas capturas o porque las cosas no van todo lo bien que esperábamos, después de llevar unos cuantos meses sin parar de ver vídeos de todas las partes del mundo de gente sacando grandes peces en lugares de ensueño.

Vídeos de Montana, Colorado ( USA), Nueva Zelanda ( AUS), La Patagonia ( CHILE Y ARGENTINA), que nos hacen agarrarnos al sofá para no saltar y no podemos evitar tenerles una profunda envidia a nuestros amigos de AMÉRICA Y AUSTRALIA, y muchos otros sitios, en los que se realizan producciones audiovisuales sobre la pesca de los salmonidos, espectaculares.

Sitios que tienen una tradición pesquera muy importante, como sería el caso de Montana (USA), lugar que, personalmente, en algunos de los vídeos que he visto, y han sido filmados allí, han hecho que casi se me salten las lagrimas por la belleza de dichas imágenes, tanto por los paisajes, truchas, la gente etc. Y sobretodo tengo una gran admiración por las personas que vuelcan su vida por completo a la pesca, al río y a las truchas que habitan dichas aguas.

Y todo esto, viene dado por la mentalidad y la conciencia que han adquirido estas personas con el paso de los años, que les ha enseñado a ver que tienen un tesoro, un universo repleto de diamantes en forma de peces que les da a su tierra una distinción alrededor de todo el mundo, y gracias a estos peces, mucha gente se ve beneficiada.

Y es ahí, donde nos tenemos que mirar en el espejo, en países como España, y pensar que es lo que estamos haciendo, no podemos tolerar que exista una legislación obsoleta y totalmente perjudicial para la prosperidad de nuestra pesca en algunos sitios.

Tenemos lo que tenemos, pero porque nos lo hemos ganado, porque tenemos potencial, tenemos unos ríos que no tienen nada que envidiarle a nadie, tenemos peces que son de lo mejorcito del mundo, y tenemos unos pescadores de altísima calidad para coger fuerza y tirar adelante con todo esto.

Con esto concluyo, entre todos podemos ayudar y hacer algo por esta afición que nos vuelve locos.

Al fin y al cabo depende de nosotros, nosotros tenemos la oportunidad de rescatar a nuestros ríos, o por otra parte dejarlos morir.... ¿Que eligen?

Y insisto en una cosa, existe una solución para mejorar, que esta al alcance de todos y no nos cuesta absolutamente nada, y esa solución se llama : CAPTURA Y SUELTA.

Sin más, les dejo con un vídeo del primer día de la temporada.

Mi primer vídeo, que espero les guste y lo disfruten.

Un saludo, y hasta la próxima!!

This past Saturday, began the 2014 fly fishing season in most regions of Spain.
Date anticipated for all, finally able to go to the river and make a few casts.

Few years, inthe early days were disappointed for the small number of catches, or because things aren't going as expected, after taking a few months watching videos, videos from all parts of the world, about people fishing big trouts in dream places.

Videos from Montana, Colorado ( USA), Nueva Zelanda ( AUS), La Patagonia ( CHILE Y ARGENTINA), that make us fix to the sofa for not jump and we can't avoid to be envious of our friends from America, Australia and a lot of places, where make amazing audiovisual productions about salmonids fly fishing.

Places that have an important fishing tradition, like Montana (USA), where, personally, in some of the videos that I've seen, filmed there, i was almost in tears by the beautifully of that images, for the landscape, the trouts, people, and much more...

Overcoat, I have a big respet for people who completely tip over his life for fishing, for his rivers, and for trouts that live in this watters.

All this, comes from the mentality and the consciousness they have obtained over the years , taught them to see that they have a treasure, a universe full of diamonds, in the form of fish that gives the land a distinction around the world, and thanks to these fish, is benefiting many people.

And that's where we we have to look in the mirror, in countries like Spain, and think about what we are doing, we can not tolerate that there is an obsolete and totally detrimental to prosperity of our fishing in places legislation.

We have what we have, but because we have earned it, because we have the potential, we have some rivers that have nothing to envy anyone, we have fish that are of the very best in the world, and we have high quality fishermen to get and pull strength forward with this.

This concludes, we can all help and do something for this hobby that drives us crazy.

In conclusion, this depends on us, we have the opportunity to rescue our rivers, or otherwise let them die .... What you choose?

And I insist on one thing, there is a solution to improve, which is available to everyone and we costs absolutely nothing, and that solution is called : CATCH AND RELEASE.

Without further ado, I leave you with a video of the first day of the season.


My first video, I hope you like it and enjoy it.

Regards, and until next time!

Montaje Ephemera con falso hackle de CDC en Parachute. - False CDC hackle Ephemera Tying, in Parachute.

Publicado en por Adrian Aicart Tena

Hoy, toca el montaje de una de mis moscas secas preferidas.

Las principales características que tiene son: gran visibilidad, tremenda flotabilidad, polivalente, tanto para corrientes como para zonas mas paradas, incluso puede utilizarse para pescar a tandem con una ninfa .

La monto en casi todos los tamaños, desde un 12 hasta un 18/20, siendo efectiva en todos ellos.

______________________________________________________

Today, we will look at the tying of one of my favorite dry flies.

The main features that have, are: high visibility, tremendous buoyancy and versatile for both current and for calmer areas, can even be used to fish in couple with a nymph.

I make almost all sizes, from a 12 to a 18/20, being effective in all cases.

Montaje Ephemera con falso hackle de CDC en Parachute. - False CDC hackle Ephemera Tying, in Parachute.
Materiales utilizados / Materials:

-Anzuelo / Hook: Hatch - DR, Num. 14.

-Hilo Montaje / Tying thread: Uni thread,Grey 8/0.

-Cercos / Tail: Pluma de Riñonada de Gallo de Leon - Curueño, Flor de escoba 1ª / Feather Rooster loins of Leon

-Cuerpo / Body: Seda Gütterman, Ref. 968 (Bobina Cartón Salmón) - Gütterman Silk, Ref. 968.

-Brinca / Ringed: Amarillo huevo / Egg Yellow.

-Parachute: Antron blanco / White antron.

-Alas / Hackle: Falso Hackle de CDC Devaux. / False CDC Devaux Hackle.

-Tórax: Dubbing de Liebre Gris Oscuro / Dark Gray Hare Dubbing.

Montaje Ephemera con falso hackle de CDC en Parachute. - False CDC hackle Ephemera Tying, in Parachute.
Montaje Ephemera con falso hackle de CDC en Parachute. - False CDC hackle Ephemera Tying, in Parachute.Montaje Ephemera con falso hackle de CDC en Parachute. - False CDC hackle Ephemera Tying, in Parachute.
Montaje Ephemera con falso hackle de CDC en Parachute. - False CDC hackle Ephemera Tying, in Parachute.

***********************************************************************************************************

Si estas interesado en esta o en alguna de las otras moscas que aparecen en el blog, puedes ponerte en contacto mediante:

FACEBOOK ---> Adrian Aicart Tena

EMAIL ---> adrianaicartena@gmail.com

___________________________________________________________________

If you are interested in this or either of the other flies that appear on the blog, you can contact with:

FACEBOOK --->Adrian Aicart Tena

EMAIL ---> adrianaicartena@gmail.com