contador de entradas
a i c a r t f l y f i s h i n g.
Overblog Seguir este blog
Administration Create my blog

JORNADAS DE PESCA EN JULIO - JULY FISHING DAYS

Publicado en por Adrian Aicart Tena

Madrugando como siempre para intentar estar en el río el máximo tiempo posible y disfrutar todo lo que podamos de la pesca!  -  Up early as always to try to be in the river as long as possible and enjoy all that we can from fishing!

Madrugando como siempre para intentar estar en el río el máximo tiempo posible y disfrutar todo lo que podamos de la pesca! - Up early as always to try to be in the river as long as possible and enjoy all that we can from fishing!

Rápidas y agresivas como siempre no faltaron a la cita la comunes.  -  Fast and aggressive as ever not miss the appointment the brown trout.
Rápidas y agresivas como siempre no faltaron a la cita la comunes.  -  Fast and aggressive as ever not miss the appointment the brown trout.

Rápidas y agresivas como siempre no faltaron a la cita la comunes. - Fast and aggressive as ever not miss the appointment the brown trout.

El futuro esta en nuestras manos, y si no lo cuidamos no podremos obtener esta preciosidad de alevines de trucha común.  -  The future is in our hands, and if we do not take care not to get this gorgeous fingerling trout.
El futuro esta en nuestras manos, y si no lo cuidamos no podremos obtener esta preciosidad de alevines de trucha común.  -  The future is in our hands, and if we do not take care not to get this gorgeous fingerling trout.
El futuro esta en nuestras manos, y si no lo cuidamos no podremos obtener esta preciosidad de alevines de trucha común.  -  The future is in our hands, and if we do not take care not to get this gorgeous fingerling trout.

El futuro esta en nuestras manos, y si no lo cuidamos no podremos obtener esta preciosidad de alevines de trucha común. - The future is in our hands, and if we do not take care not to get this gorgeous fingerling trout.

Precioso tono dorado el de esta captura. - The beautiful golden tone of this catch.

Precioso tono dorado el de esta captura. - The beautiful golden tone of this catch.

Más truchas, la mayoría de ellas salieron a seca, con imitaciones de efémera.  -  More trout, most of them came out to dry,with ephemeral imitation.
Más truchas, la mayoría de ellas salieron a seca, con imitaciones de efémera.  -  More trout, most of them came out to dry,with ephemeral imitation.
Más truchas, la mayoría de ellas salieron a seca, con imitaciones de efémera.  -  More trout, most of them came out to dry,with ephemeral imitation.

Más truchas, la mayoría de ellas salieron a seca, con imitaciones de efémera. - More trout, most of them came out to dry,with ephemeral imitation.

JORNADAS DE PESCA EN JULIO - JULY FISHING DAYS
JORNADAS DE PESCA EN JULIO - JULY FISHING DAYS
JORNADAS DE PESCA EN JULIO - JULY FISHING DAYS
JORNADAS DE PESCA EN JULIO - JULY FISHING DAYS
JORNADAS DE PESCA EN JULIO - JULY FISHING DAYS

Jornadas de Pesca, Mayo y Junio. - May and July Fly Fishing Days.

Publicado en por Adrian Aicart Tena

Un breve resumen fotográfico de lo que han sido las jornadas pasadas en los meses de Mayo y Junio.

____________________________________

A short photographic summary of what has been the past few days in the months of May and June.

Mejor fotógrafa y mejor compañera de pesca imposible, mi chica, Andrea! - The best photographer and and fishing partner, my girl, Andrea!
Mejor fotógrafa y mejor compañera de pesca imposible, mi chica, Andrea! - The best photographer and and fishing partner, my girl, Andrea!
Mejor fotógrafa y mejor compañera de pesca imposible, mi chica, Andrea! - The best photographer and and fishing partner, my girl, Andrea!
Mejor fotógrafa y mejor compañera de pesca imposible, mi chica, Andrea! - The best photographer and and fishing partner, my girl, Andrea!
Mejor fotógrafa y mejor compañera de pesca imposible, mi chica, Andrea! - The best photographer and and fishing partner, my girl, Andrea!
Mejor fotógrafa y mejor compañera de pesca imposible, mi chica, Andrea! - The best photographer and and fishing partner, my girl, Andrea!
Mejor fotógrafa y mejor compañera de pesca imposible, mi chica, Andrea! - The best photographer and and fishing partner, my girl, Andrea!
Mejor fotógrafa y mejor compañera de pesca imposible, mi chica, Andrea! - The best photographer and and fishing partner, my girl, Andrea!
Mejor fotógrafa y mejor compañera de pesca imposible, mi chica, Andrea! - The best photographer and and fishing partner, my girl, Andrea!
Mejor fotógrafa y mejor compañera de pesca imposible, mi chica, Andrea! - The best photographer and and fishing partner, my girl, Andrea!
Mejor fotógrafa y mejor compañera de pesca imposible, mi chica, Andrea! - The best photographer and and fishing partner, my girl, Andrea!

Mejor fotógrafa y mejor compañera de pesca imposible, mi chica, Andrea! - The best photographer and and fishing partner, my girl, Andrea!

Jornadas de Pesca, Mayo y Junio. - May and July Fly Fishing Days.
Jornadas de Pesca, Mayo y Junio. - May and July Fly Fishing Days.
Jornadas de Pesca, Mayo y Junio. - May and July Fly Fishing Days.
Jornadas de Pesca, Mayo y Junio. - May and July Fly Fishing Days.
Jornadas de Pesca, Mayo y Junio. - May and July Fly Fishing Days.